Monday, June 5, 2017
[中文歌詞翻譯] Twilight by Vanessa Carlton (Be Not Nobody, 2002)
Vanessa Carlton Lyrics
"Twilight"
“曙光”
I was stained, with a role, in a day not my own
我被所扮演的角色玷污,在不屬於我的這天
But as you walked into my life you showed what needed to be shown
但你走進我的生命中,向我展示了所需展示的
And I always knew, what was right I just didn't know that I might
我也知道什麼是對,我只是不知道我可以
Peel away and choose to see with such a different sight
剝離,然後選擇以一個如此不同的眼光去看事物
And I will never see the sky the same way and
我看天空從此不再一樣
I will learn to say good-bye to yesterday and
我學會向昨天說再見
I will never cease to fly if held down and
我不會停止飛翔,即使被壓低
I will always reach too high cause I've seen, cause I've seen, twilight
我只會達到更高,因為我看見了,我看見了,曙光
Never cared never wanted
不在意,不想要
Never sought to see what flaunted
從沒去追求閃耀之物
So on purpose so in my face
如此刻意,如此露骨
Couldn't see beyond my own place
沒法看見比所在之處更多
And it was so easy not to behold what I could hold
太容易了,不去看我可以擁有的
But you taught me I could change Whatever came within these shallow days
但你教會了我,我可以改變,改變這些簡陋的日子的任何事物
And I will never see the sky the same way and
我看天空從此不再一樣
I will learn to say good-bye to yesterday and
我學會向昨天說再見
I will never cease to fly if held down and
我不會停止飛翔,即使被壓低
I will always reach too high cause I've seen, cause I've seen
我只會達到更高,因為我看見了,我看見了
As the sun shines through it pushes away and pushes ahead
太陽照耀,推走了它們,把它們推往前
It fills the warmth of blue and leaves a chill instead and
注滿了抑鬱的溫暖,留下一絲寒意
I didn't know that I could be so blind to all that is so real
我不知道,我原來一直瞎眼,對如此真實之物
But as illusion dies I see there is so much to be revealed
但在幻覺散開的那刻,我看見這麼多待被揭示之物
And I will never see the sky the same way and
我看天空從此不再一樣
I will learn to say good-bye to yesterday and
我學會向昨天說再見
I will never cease to fly if held down and
我不會停止飛翔,即使被壓低
I will always reach too high cause I've seen, cause I've seen, twilight
我只會達到更高,因為我看見了,我看見了,曙光
I was stained, with a role, in a day not my own
我被所扮演的角色玷污,在不屬於我的這天
But as you walked into my life you showed what needed to be shown
但你走進我的生命中,向我展示了所需展示的
And I always knew, what was right I just didn't know that I might
我也知道什麼是對,我只是不知道我可以
Peel away and choose to see with such a different sight
剝離,然後選擇以一個如此不同的眼光去看事物
And I will never see the sky the same way and
我看天空從此不再一樣
I will learn to say good-bye to yesterday and
我學會向昨天說再見
I will never cease to fly if held down and
我不會停止飛翔,即使被壓低
I will always reach too high cause I've seen, cause I've seen, twilight
我只會達到更高,因為我看見了,我看見了,曙光
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Desktop Sticky Notes
1 The Notecard System https://ryanholiday.net/the-notecard-system-the-key-for-remembering-organizing-and-using-everything-you-read/ 1. writ...
-
Vanessa Carlton Lyrics "Ascension" “上升” Canyon 峽谷 This canyon 這峽谷 Formations of sand and stone 沙和石頭的 組成物 You'll na...
-
1 古文觀止 古文 1. 先秦的文字 2. 先秦寫成六國的遺書 3. 相關儒家經典及經學學派 4. 文體的名稱 背景 安史之亂,五湖亂華 > 夷敵交侵 + 三教九流 (佛—迷執苦惱;道—逍遙隨便;儒—面對現實,盡人生義務) > 宗教情調引發知識分子的...
-
1 一片槐葉 (趙景深) (葉兒)開得 格外茂盛 ,綠得可愛。 荷葉臨風擺著, 簌簌 (sù sù)的響。 =rustle 狀聲詞。形容細碎不斷的聲音: “植物的叶子渐渐变黄,在秋风中簌簌地落下来。” (葉子)也臨風 搖曳 (yáo yè)。 =flicker; s...
No comments:
Post a Comment